Entradas

Mostrando entradas de febrero, 2016

"Sobaco" quiere decir "bajo el brazo"

Etimología de la palabra “sobaco” Durante el siglo XIX de desarrolló un movimiento de estudios lingüísticos que propugnaba la evolución de la lengua según leyes ciegas y estrictas que si no se cumplían era porque no se investigaba suficientemente. Pero no. No siempre la evolución de las palabras obedece a leyes ciegas fonéticas. Desde la evolución del latín vulgar al romance hay varios caminos, y en ese camino hay pérdidas y cambios de elementos tanto vocálicos como consonánticos. Así, por ejemplo la palabra “monte”  parecía obedecer a que la “n” ante consonante se conservaba indefectiblemente, como en “fuente” “puente” etc.  Sin embargo el latín vulgar no evoluciona así, en palabras como “Somoza” que es una región leonesa que está bajo los montes (sub- montia”) Ahí desobedece a las leyes de la fonética ciega.  De la misma manera y como publicó en su tratado de “Latín vulgar”, Grandgent en 1907, la palabra “brazo” obedece a una ley fonética de la conservación...

El maragato

Después de la guerra de Napoleón, España quedó aplastada a pesar de haber expulsado a sus tropas de nuestra tierra. Sólo quedó el orgullo y las hornacinas vacías del arte que arrancaron los soldados franceses y se llevaron no se sabe dónde.  Hambre es lo que quedó en los pueblos y cortijos. Para entretener el hambre, el carácter español reinventó bailes a ritmos de cualquier cosa que hiciera ruido, siendo la pandereta el más sofisticado de los instrumentos.Pero lo peor fue entretener el hambre, para lo que no hubo más remedio que robos nocturnos de unos a otros españoles.  Al cabo de unos años, los señoritos franceses  ataviados con finos muarés, y provistos de  plumines de oro con palillero de plata quisieron venir a ver qué había quedado de la desolación que sus padres y abuelos, soldados de Napoléon, habían sembrado por nuestros pueblos. Y se inventaron una infamia: Nos llamaron despectivamente “la España de Charanga y pandereta” frase tan repicada posterio...

La lengua maragata, lengua olvidada.

Imagen
https://steemit.com/spanish/@jgcastrillo19/la-lengua-maragata-lengua-olvidada Poco tengo que añadir a las publicaciones de intelectuales astorganos como Juanjo Perandones, acerca de escritores y artistas del final del siglo XIX y principios del XX, cuando mi abuelo, maestro de Brimeda junto con todos los maestros de la comarca proporcionaban a Santigao Alonso Garrote, vocablos y expresiones, hoy perdidas, de Astorga  y alrededores, para componer sus tratados de lingüística. En 1904 aprendió a leer el último analfabeto de Brimeda. Y mi abuelo corregía el habla  ancestral  de sus alumnos en aras del uso académico del Castellano. No sé si para bien o para mal, aquellos maestros de monarquías y repúblicas erradicaron la lengua maragata y de la Cepeda con el afán de unir a los españoles de todas la regiones, prescindiendo de la lengua propia o apartándola del uso oficial al menos.  En los "cantones"  donde no había suficientes maestros en los pueblos se conservaro...

Vera Cruz (Etimología) Ciudad y Puerto. Méjico.

 La Vera Cruz fue el tesoro, en una sociedad estrictamente teocrático-cristiana, el tesoro más apreciado, más que todas las riquezas del mundo, que consiguieron los primeros templarios y que fueron llevando en pequeña astillas a distintos templos del mundo conocido.  Estas piececitas de madera fueron vendidas y revendidas pagándose por ellas precios que crecían exponencialmente, pero los templarios se reservaron  el mayor trozo de la Vera Cruz como el  mayor tesoro. En 1312 junto con la mayor parte de sus reservas de oro escaparon de la muerte todos los templarios que pudieron desde el Puerto de La Rochelle, rumbo al Caribe, a donde llegaron los barcos templarios con todos los que pudieron escapar con el tronco de la Vera Cruz porque, según su creencia, la Vera Cruz  los había librado de la muerte; y desembarcaron en este lugar del Méjico actual. Allí erigieron un templo sencillo, hoy cubierto por el mar, en cuyo altar presidía la Vera Cruz. En unos años, al fin...

Truman, la película premiada

Imagen
Ayer vi “Truman”, la peli de tantos premios.. Distingo dos aspectos para comentar: el contenido  y la forma. El contenido resalta  valores que con frecuencia olvidamos: la amistad verdadera, y sobre todo. el reconocimiento de errores cometidos expresado en cinco actitudes: 1) Examen de conciencia 2) Dolor de contrición. 3) Propósito de la enmienda. 4) Confesión de boca 5) Satisfacción de obra.  La petición de perdón  es un gran “leit-motiv” que subyace en toda la peli. entreverado con un planteamiento  puntual  por lo irresoluble: la idea de Dios tratada inteligentemente en muy pocas frases. Y digo inteligentemente porque no se discute , ya que discutirla hubiera sido de necios, aunque suponga llamar necios a los “doctores” que a lo largo de la historia  han hecho que gentes buenas y sencillas hayan matado, y hayan muerto por ella. En la forma veo dos vertientes: la actuación excelente de los personajes; y por otra parte la cámara...