"Arzak", apellido vasco, es una palabra armenia.
Cuando oímos el antropónimo “Arzak” lo asociamos inmediatamente a la gastronomía por el apellido del famoso cocinero vasco.
Pero dicen los lingüistas vascos que “Arzak” es un apellido muy escaso y al que no se le encuentran raíces lingüísticas en ningún caserío, ni de España ni de Francia, ni relación alguna con ninguna palabra del euskara. Hay personas en América que conservan este apellido de los ascendientes emigrantes españoles a ultramar.
Escarbando un poco, encontramos una brizna de tesela del gran mosaico que yo busco, en la actual Nagorno Karabaj armenio; y allí, además de toponímico lo encontramos como nombre común que, en la actualidad, con lo que esto conlleva dentro del proceso evolutivo de la lengua, significa “leña” mutatis mutandis leves matices fonéticos propios de la lengua caucásica como palabra compuesta de "AR-KAKH" = "coge o recoge leña" o lo que es lo mismo: "el oficio de recogedor de leña del bosque". Y se escribe así: “Արցախ".
Incluso en la actualidad, el antropónimo Արշակ [Arshak] hace contundente la similitud. Lo que hace que la esquirla se convierta en una gran pieza del mosaico.
Arzacq-Arraziguet es una comuna francesa de la región de Aquitania en el departamento de Pirineos Atlánticos. Este topónimo es mencionado por primera vez en el siglo XVI
Arshak I, también conocido como Arsaces, fue rey de Iberia (La verdadera y milenaria, esa sí que es milenaria, Iberia; la Iberia del Cáucaso) entre 93 a. C. y 81 a. C., año en el que murió. Fue el fundador en Iberia de la dinastía de los Arsácidos, no relacionados con la dinastía Arsacia de Partia y la más tardía dinastía arsácida de Armenia.
Hijo del rey Artavasdes I de Armenia, ascendió al trono de Iberia después del destronamiento y asesinato del rey Farnadjom de Iberia en el año 93 a. C. Se casó con una hija deMirian I de Iberia.
Bajo su mandato, Iberia se convirtió en un Estado vasallo de Armenia y perdió algunas de sus pronvincias del oeste a Cólquida.
Fue sucedido como rey de Iberia por su hijo Artag.
Nota: (Si alguien me pide la explicación del adelantamiento de la “velar oclusiva sorda” hasta interdentalizarse, se lo daré a él solo. Es un asunto lingüístico con el que no quiero aburrir a los que no sean amantes de las evoluciones fonético-linguísticas)
Comentarios
Publicar un comentario