La Eragudina de Astorga.
Haciendo un poco de investigación lingüística. Es de suponer que procede de la composición de “Area de Gudina. Pero no tomando Gudina como nombre de mujer como he oído en ocasiones tipificarlo sino como “área de Godos”, como otros parajes a las afueras de las ciudades donde se asentaban los inmigrantes del norte de Europa en la Edad Media, en sus trasiegos desde la meseta hasta Galicia, o por el mismo camino francés de los peregrinos a Santiago. Lo que sí está documentado es el término francés,“goudine”, fonéticamente /gu-din-n/ Es de elemental evolución lingüística el paso de “area” a “era” pasando por los internedios de "aira" > "era", que no hace falta explicar. Por lo tanto la “eragudina” de Astorga, no sería más que denominada desde tiempos medievales como la era o el área de los godos en los descansos de sus caminatas hacia Galicia y Santiago. Desde luego, al lado de los manantiales ...

Comentarios
Publicar un comentario